جاري تحميل ... موقع مدرسة المعلوميات Madrassa informatics

topad 720x90

شريط آخباري

recent

ألعاب فيديو تم تعريبها من قبل فرق ترجمة عربية – جزء 2 | Top 10


حان وقت استكمال الحديث بمقال جديد عن ألعاب كان الفضل لفرق ترجمة عربية بتعريبها، ويمكنكم الاطلاع على الجزء الأول من هنا.

Metro Exodus

واحدة من العناوين التي لم تدعم اللغة العربية بشكل رسمي كانت Metro Exodus من استوديو 4A Games، الأمر الذي دفع مجموعة من اللاعبين العرب للعمل على ترجمة غير رسمية تساعد محبي العنوان على الاستمتاع بخوض أحداثه بالترجمة العربية بفضل جهود فريق AR Team.

حيث أعلن فريق AR Team المتخصص في تعريب الألعاب إنهاء عمله على تعريب لعبة Metro Exodus للغة العربية بعد عامين ونصف. وقد نشر الفريق مجموعة من الصور للنسخة المعربة تستعرض ترجمة النصوص والحوارات والقوائم والمعلومات الخاصة بالأسلحة والمعدات وغيرها من العناصر الأخرى نشاهدها بالتغريدة أعلاه.

Resident Evil 3 Remake

ريميك الجزء الثالث من رزدنت إيفل لم يحقق نجاح ريميك الجزء الثاني لكن رغم ذلك فريق Games in Arabic بذل جهداً كبيراً لتقديم تعريب للعبة فالتعريب يدعم القوائم والحوارات بشكل كامل 100% وخاص بأجهزة الـ PC (فقط) لكافة النسخ. لتحميل التعريب يمكنكم القيام بذلك من هنا و طريقة التثبيت بالفيديو.

Fallout 4

لعبة Fallout 4 تعتبر من الألعاب الضخمة والكبيرة ومليئة بالنصوص والحوارات لذا فإن عملية الترجمة للعبة صعبة ومُجهِدة للغاية، يكفيك أن تعلم بأن عدد السطور يتجاوز 100 ألف نص، لكن على الرغم من ذلك، استطاع فريق “الترجمة العربية للالعاب” أن يصدر تعريب للعبة عبر عدة تحديثات كل تحديث كان يتضمن ترجمة لجزء من الألعاب مثل ترجمة بعض أدوات ورشة العمل، وترجمة للأسلحة، وترجمة للعوالم.

Stray

هذه اللعبة كانت مثلها مثل العديد من العناوين الهامة التي تجاهلت دعم اللغة العربية، ولحسن الحظ، يعمل اللاعبين العرب بشكل مستقل على تعريب العديد من العناوين بشكل غير رسمي، من ضمنهم فريق AR Team الذي أعلن الفريق انتهائه من تعريب نسخة PC  من لعبة Stray وأصدرها تحت اسم “تائه”.

Sekiro

لعبة Sekiro من الجواهر النفيسة لفريق فروم سوفتوير لكنها مع الآسف لم تأتي أيضاً مع دعم رسمي للعربية، فريق Games in Arabic تولى مهم العمل على تعريبها بجهوده الشخصية ودون أي دعم رسمي من ناشر اللعبة. وقام بنشر مقطع فيديو مدته 20 دقيقة يظهر بوضوح مستوى الترجمة لهذه اللعبة والتي يمكنكم متابعتها أعلاه.

حديثنا عن الألعاب المعربة بجهود فرق عربية لم ينتهي بعد انتظروا المزيد بالجزء القادم. حتى ذلك الحين شاركنا بأسماء ألعاب قمتم بتجربتها مع ترجمة غير رسمية…….

ليست هناك تعليقات:

جميع الحقوق محفوظة لمدرسة المعلوميات | Madrassa Informatics © 2014 - 2015
Powered By Blogger, Designed by Sweetheme

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

يتم التشغيل بواسطة Blogger.